dinsdag 18 januari 2011

Verlaine (1)

Het miezert in de stad


Mijn hart laat tranen vallen
Als de miezer in de stad,
Wat drijft hen om met z’n allen
Dit lust’loos hartje aan te vallen?

O neerslag die zacht scheurt
Hier op de aarde en de daken!
Voor een hart dat zich versleurt,
O dat de miezer ‘t zingen kleurt!

Water vallend zonder noodzaak
In dit hart dat van zich walgt.
En zelfs geen verraderlijke maak!
Deze rouw is zonder taak

Het is wel het vervelendste verdriet
Van het niet weten waarom, waarom
Hier is geen liefde, en haat is er ook niet
Mijn hart zit te vol met dit verdriet





Il pleut doucement sur la ville.
(ARTHUR RIMBAUD.)

Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville,
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon coeur?

O bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits!
Pour un coeur qui s'ennuie,
O le chant de la pluie!

Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui s'écoeure.
Quoi! nulle trahison?
Ce deuil est sans raison.

C'est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi,
Sans amour et sans haine,
Mon coeur a tant de peine!

Geen opmerkingen:

Een reactie posten